MORE to BROWSE - Pages that might be of Interest

Wednesday, 15 April 2026

My Coffee Pot Book Tour Guest: Mary Lawrence - Fool




Welcome to my Blog!
Wander through worlds real and fictional,
meet interesting people, visit exciting places
and find good books to enjoy along the way!



About the Book
Book Title: Fool
Author Name: Mary Lawrence
Publication Date: April 14, 2026
Publisher: Red Puddle Print
Pages: 322
Genre: Historical fiction/mystery

Betrayal. Power. Perception. The most dangerous mind at court belongs to a fool. 

From the author of The Alchemist's Daughter comes a dark tale of ambition and survival.

"One of the most vibrant characters I've encountered in years."--Goodreads 

Kronos is a fool--mocked for his dwarfism, prized for his juggling, and underestimated by everyone who matters. But in a court ruled by paranoia and whispers, invisibility is its own kind of power.

When Kronos overhears a secret that could destroy Queen Katherine Howard, he becomes a liability the crown cannot afford. Silenced, mutilated, and left for dead, he survives--barely.

Rescued by an ambitious apothecary, Kronos soon realizes he has not escaped danger--he has merely changed masters. His secret is worth a fortune...and powerful men are willing to kill to control it.

But Kronos has spent his life being overlooked and he's ready to use that to his advantage.

As rival factions circle and scheme, Kronos sets a plan in motion--one that could topple the mighty, rewrite his fate, and force his foes to reconsider which of them is truly...the fool.

Perfect for fans of C.J. Sansom and Philippa Gregory


Praise for Fool:

“Vividly written and grounded in scrupulous research, Fool captures both the dark comedy and lethal danger of Henry VIII’s court.”
~ Nancy Bilyeau, author of The Crown and The Blue

“A masterclass in immersive storytelling.”
~ Tony Riches, author of the best-selling Tudor Trilogy

“A thoughtful and unsparing Tudor novel that reframes the court jester not as comic ornament but as a precarious witness to power.”
~ Megan Parker for IndieReader


Buy Links:

Author’s Universal Buy Link:

Amazon Universal link:


Author Bio:

Mary Lawrence is the author of the Bianca Goddard mysteries, a 5-book series that takes place in the slums of Tudor London featuring the daughter of an infamous alchemist. Suspense Magazine named The Alchemist’s Daughter and The Alchemist of Lost Souls best historical mysteries of 2015 and 2017.

Her writing has been published in several journals, including The Daily Beast. When she is not writing, she tends a small berry farm in Maine with her husband and creates artisanal jams for sale at market.


Author Links:

Website:
Facebook: 
Instagram: 
Bluesky: 
Pinterest: 
Book Bub: 
Amazon Author Page: 


read a snippet

The monks had warned me that the secular world outside the priory could be unkind. Not just to men like me, but to anyone possessing half a heart of compassion. There is a coldness that comes with age and experience. To survive means to outwit.

Never should one take advantage of another’s weakness. After all, exploitation is human nature, and it is our struggle with evil not to take advantage of those less clever, less handsome than ourselves. However, it is better to outwit oneself—to be able to suppress one’s susceptibility in taking offence and feeling wounded. How well one builds his suit of armour determines his ability to endure the barbs of insult and misfortune. I would get plenty of practise.

My visit to London helped me realise that the breadth of human experience was immeasurable and I had seen only a little piece. Where would I find my corner of existence? Viewing the king’s opulent palaces of Whitehall and St. James only made me more determined that I should find my way inside one of them.


Follow the tour:
Twitter Handle: @cathiedunn
Instagram Handles: @marylawrence.author @thecoffeepotbookclub

Hashtags: #foolthebook #TudorFiction #HistoricalFiction #TheCoffeePotBookClub #BlogTour

Tour Schedule Page:


via https://ofhistoryandkings.blogspot.com/


scroll down to leave a comment...

You might also like books written by Helen Hollick 


cosy mysteries : historical fiction
nautical supernatural adventure 
 
1066 : King Arthur
ghosts : non-fiction
 anthologies

2025 annual award winner

THANK YOU!

Saturday, 11 April 2026

AN INTERLUDE:

Past Perfect? Writing historical fiction – how much of it should be historical, how much of it fiction?

by Helen Hollick

  Powerful stories that recreate the history of the past.

How far does a historical fiction author have to go to provide a good read? Are facts more essential, or is the story the prime importance?

I have a confession to make; well a couple actually. One of the reasons why I so enjoy writing my Sea Witch Voyages is because they are more adventure/supernatural/fantasy than historical. It doesn’t matter if I get the 'facts' wrong. They are stories - sailors’ yarns.

Or does it matter?

For instance: Woodes Rogers and William Dampier were in Cape Town in 1711 not 1715, as I have written. If two men who were real people appear in a story several years later than historical records show, does this inaccuracy matter? Well, possibly yes - UNLESS - the author explains why the dates have been changed. (As I do in my author's note.)  I try to get the sailing detail correct because by making one thread as realistic as possible all the rest becomes believable – and using incorrect sailing terms will ruin the story. Facts help suspend the unbelievable. A good book makes the unbelievable believable. But how much should be 'real', how much 'made up'?

One of the reasons why I have not embarked on a follow-up to Harold The King (I Am The Chosen King in the US) is because my Glaucoma has seriously affected my eyesight.  I can no longer read the essential text books, so cannot do the research required.

But: Jean Plaidy, Georgette Heyer, Norah Lofts et al, back in the day, wrote some brilliant novels, but they were far from accurate regarding 'fact'; one I read had Elizabeth I as a married queen. (I think it was a Plaidy – can’t remember, I read it back in the 1970s.)

Rosemary Sutcliff, my all time author heroine, made factual errors in her stories. “A sky as blue as a Robin’s egg” is a phrase I remember from her. The American robin has a bright blue egg, the English robin’s egg is much paler. But so what? Her stories bring the past alive! And I love them.

As an aside: I recently re-read her Mark of the Horse Lord. It is my all-time favourite of hers. The detail, the feeling that you are there watching, is awesome. But what struck me during this re-read, was that when I first read it, again back in the 1970s when I was dreadfully unworldly and very naïve, I hadn't realised that one of the characters was gay. Such was her skill with words... homosexuality was illegal until 1967 in the UK. This inclusion was not sensational or disgraceful - she portrayed the character as ordinary. Well done Ms Sutcliff!

My treasured handwritten letter from
Rosemary Sutcliff

There is an error I have come across in several historical fiction books; a nautical term, mostly used as an expression but sometimes mentioned when aboard a boat. Gunwale. “Up to the Gunnels”

The Gunwales (or Gunnels) are the upper edges of the side (or bulwark) of a vessel, the uppermost planking which cover the timber-heads and reach from the quarterdeck to the forecastle; i.e. from the back to the front. The term “up to the gunnels” means full up, filled to overflowing, coming from when a vessel heels over and her gunnels are almost underwater. The original gunnel use was from circa 1500, a platform on the deck of a ship to support the heavy, mounted guns. The word ‘gun’ somewhat gives it away!

Authors writing novels set pre-1500 really should not use this term as it is so out of place. I confess I used it in my first novel The Kingmaking but I changed it as soon as I realised there would not be a 'Gun Wall' on a post-Roman boat!

Other out of place phrases I have come across: “He stood still like a rabbit caught in the headlights” ... in a novel set in George I England. "Let off steam"...

Am I being picky? Good Queen Bess referred to as ‘Elizabeth I’ in a novel about Mary Queen of Scots? Until 1952/3 she was the only Queen Elizabeth the Tudors would not have called her 'Elizabeth the First'.

Swear words. The 'F' word is of Dutch origin (Fok: meaning to penetrate) first came into use with the spread of the Dutch East India company and the merchant shipping empires, circa 1600’s. On the other hand, any author using “Gadzooks” or similar unless writing comedy, would be laughed out of a bookstore!

In a way, does it matter what words we use? Romans would have been talking in Latin, Saxons in Olde English; we are writing in modern English - a translation if you like, maybe it is OK to use 'OK'? Or is it?

Out of place words do not create the right atmosphere - do not add to the illusion of believability. And that's the whole point of writing good, enjoyable stories - to create a believable world that might be fictional... but seems real.

We all make slips - authors are only human - but I suppose there are slips, and there are slips... Romans eating rabbit and potato stew on Hadrian's Wall ruined a novel. A little thing, but it made me feel I couldn’t believe the rest of the story. Surely everyone knows that potatoes came to England during the Tudor period?

In Harold the King I mentioned snowdrops. I was writing it during the late 1990s - before the wonder of the Internet - I searched through books to discover whether we had snowdrops in the English countryside circa 1066, couldn’t find a single reference, so went with it. I then  discovered this lovely little white flower came to England much later, and is not a native plant. Oh well...

I have to add here, the slip of 'double headed axe' in an early edition of Harold the King was a  typing error that never got corrected. It should have been double-handed. 

I have had a few American readers contact me to complain about my use of the term 'corn fed horses'. Ah, this is a difference between American English and English English.

To an American 'corn' is corn on the cob – sweetcorn. In England the term 'corn fed' means a horse well fed on oats and barley. In other words a horse belonging to someone with wealth and land, able to harvest enough to feed horses on more than grass and hay. A corn fed horse is fitter, healthier. Racehorses are corn fed. A children’s riding pony? Not a good idea! And technically all horses were horses, not ponies. The word 'pony' is quite a modern use, but how many authors are going to write 'little horse' - especially when considering prior to the 1100's most horses were little (modern pony-sized) anyway!

Little horse? Or pony?
(actually to be correct, just use 'Exmoor')

So how far do we go with accuracy? I read with interest a note Sharon Penman wrote. She had used accurate - to the actual day - moon phases for the novel she was writing about Richard I and the Crusades. While writing Bring It Close, I became aware, during editing, that I had a full moon half-way through October and it was still a full moon two weeks later. These sort of inaccuracies are most important to check, because otherwise the author is not bothering with the detail of continuity. And if the author can’t be bothered, why should the reader?

I once mentioned a similar sort of inaccuracy to an author I know – how could her characters see that a valley was beautiful in the pitch black of night? Her answer “No one will notice” appalled me. I noticed, and you can bet your life other readers did.

For Sharon’s novel the moon phase was important - Muslim fasting for Ramadan is connected to the sighting of the new moon. Thanks to Google and NASA technology these dates can now be checked. But in an ordinary scene where a character is looking at a new moon on the day before the Battle of Hastings, for instance? Does it matter if the moon phase is precise? Maybe if there is a documented mention “the moon was new on the night before battle” then yes, include it. Otherwise will it really spoil the story if we make this sort of thing up?

Which brings me back to making the past perfect. All historical fiction (and nonfiction come to that!) amounts to imagination and interpretation. Unless we were there, we can't be certain of fact v fiction.

Does the past have to be perfect to make a good novel a good novel? I guess it depends on what facts are used... and which aren't.

Helen Hollick is a UK author, first published in the mid-1990s. 

She writes a variety of genres

Amazon Author Page: 

https://viewauthor.at/HelenHollick

Facebook: 

https://www.facebook.com/helen.hollick

< Previous Post

Friday, 10 April 2026

Rachel's Random Resources COVER REVEAL!


Rachel's Random Resources
Book Tours
Welcome to my Blog!
Wander through worlds real and fictional,
meet interesting people, visit exciting places
and find good books to enjoy along the way!


DRUM ROLL PLEASE....


About the Book
Love Always Lindisfarne
Return to Northumberland where happy ever afters await…

Take a magical trip to stunning Northumberland via the pages of this feel-good romantic comedy by award winning writer Kimberley Adams.

Full of warmth and joy, it will leave you with a wide smile and a yearning to visit this iconic location in person.

When the almost unbelievable truth about Kittiwake Penaluna’s heritage comes to light, the residents are shocked, but in true island fashion they rally together to protect their fledgling chick as she faces life-changing revelations.

Meanwhile, the island mourns the loss of its beloved village butcher, and the closure of the shop on Main Street leaves a hole at the heart of the community. Then, when other businesses unexpectedly close, rumours begin to circulate about who might be behind the unsettling changes.

As familiar faces depart, new ones arrive, but not everything is as it seems. And when a despised figure from the past returns, old tensions resurface and the island is thrown into further turmoil.

Amid the chaos, Ellie and Zen finally begin preparing for their long-awaited wedding, but as always on the island, nothing goes quite according to plan. With difficult decisions to make and obstacles to overcome, they soon discover that they can weather any storm, because love always endures on Lindisfarne…

Pre-order Links

Publication Date: 21st May 2026


Author Bio –
Kim was born in Corbridge in Northumberland and still lives in this gorgeous corner of the world. Passionate about the area, Kim tends to set her work in the northeast, and why not considering the wealth of stunning scenery and the warm-hearted locals, both of which constantly give her ideas for future writing endeavours.

Kim’s debut Love Lindisfarne was released October 2023 and from its first cover release on social media gained momentum, taking Kim totally by surprise. Kim had never envisaged writing more than one book, but here we now are at number four, three Lindisfarne book and a Christmas novella called the Christmas Angel of the North which is about a nana and her granddaughter and set in Newcastle.

Kim finds most of her inspiration mooching around cafes across the Northeast where she ‘overhears’ some of the funniest and warmest things that are stored away for future use (anonymously of course!) If you see her, buy her some cake, then she promises never to write about you – unless you want her to of course!

Kim is very proud of her ratings on Amazon and if you want to read reviews for her previous books just pop on and you will be able to see just why Kim gets quite emotional over some of the lovely things that have been said about the books! If you do enjoy the books, please try and leave a rating or review, you don’t even have to have bought the book from Amazon, but each rating helps towards getting the system to recognise Kim and her books.

Social Media Links – 
X Twitter - @kim_adamsWriter
Facebook – Kimberley Adams-Writer
FB Page – Love Lindisfarne
Instagram – love_lindisfarne
Or follow her on Amazon.


https://www.rachelsrandomresources.com/
@rararesources
#RachelsRandomResources


scroll down to leave a comment

thank you!


You might also like books written by Helen Hollick 


cosy mysteries : historical fiction
nautical supernatural adventure 
1066 : King Arthur
ghosts : non-fiction
 anthologies 

2025 annual award winner

THANK YOU!

Thursday, 9 April 2026

My Coffee Pot Book Tour Guest: David Loux - The Lost Seigneur



Welcome to my Blog!
Wander through worlds real and fictional,
meet interesting people, visit exciting places
and find good books to enjoy along the way!



About the Book
Book Title: The Lost Seigneur
Series: A Chateau Laux Odyssey, Book #2
Author Name: David Loux
Publication Date: October 7, 2025
Publisher: Wire Gate Press
Pages: 226
Genre: Historical Fiction / Literary Fiction

Any Triggers: The book contains imprisonment and non-graphic sex.

The Lost Seigneur is a sequel to the award-winning Chateau Laux. 

It is the story of Jean-Pierre du Laux, a nobleman in southern France, who was wrongly imprisoned during a time of religious intolerance and subsequently endeavors to return to his family. Many years have passed since he saw them, and his long incarceration has broken his health.

Any reunion would clearly have been impossible, without the unlikely help of a youthful companion that he meets along the way.


Buy Links:

Ebook Universal link: https://books2read.com/u/4DMa0k 

Paperback universal link: https://mybook.to/The-Lost-Seigneur 


Author Bio:

David Loux is the author of Chateau Laux, a critically acclaimed, award-winning novel that tells the story of a shocking incident in eighteenth century America.  His second novel, The Lost Seigneur expands on the themes detailed in Chateau Laux. and completes the story of a French family’s migration to America in the eighteenth century.

He lives in the Eastern Sierra with his wife, Lynn.


Author Links:

Website: 
Twitter / X:  
Instagram:  
Book Bub: 
Amazon Author Page:  



read an excerpt

Chapter One

The afternoon turned the worn hue of an old silver coin as Magdalena began the daily ritual of closing up the lonely château, which sat on a plot of cultivated land in the new-world colony of Penn’s Woods, not far from the western frontier. First, she checked the bolt on the front door as well as the one that led from the mudroom to her husband’s vineyard. Then she pulled the heavy drapes on the long windows, shutting out the meadow views on one side of the house and the distant line of oak forest on the other. The house was now in deep gloom, and she lit the lamps in the great room, where she intended to sit in front of the unlit fireplace and await the further advance of the coming night.

Before settling down with her book, however, she tidied up the kitchen. The iron skillet needed to be scrubbed and her plate and single setting of silverware washed. Her husband, Lawrence, had installed a drain in the sink—it was one of the little improvements he was always coming up with—and she poured the wastewater away while the dishes air-dried on a tea towel. Then, satisfied that all was in order at last, she retired to her waiting chair.

The château had two stories, and the upper level loomed with a presence that was not quite ominous. In the winters, the upstairs became so frigid that water froze in the glass by the bedside. Now, however, the summer heat gathered like a woolen blanket, making her feel hot and itchy. As a distraction from thinking about the upstairs furnace lying in wait, she usually read until fatigue crept over her with enough force that sleep would beckon. Remus had no problem getting comfortable wherever he happened to be, she thought, her gaze stealing to the mastiff at her feet. Magdalena’s father had given her the dog as a puppy on her wedding day, and now, at three years old, it lay with its jowly head on her foot, reassuring her with its company.

A sudden knock on the door startled her. Remus picked up his head and gave a throaty woof. Setting her book aside, Magdalena rose and made her way to the foyer, the dog padding at her side.

“Who is it?” she called out.

“It’s the post, ma’am—from the stage depot,” a youthful voice piped, and Remus issued a low growl. After the death of his first wife, Catharine, who had been Magdalena’s older sister, Lawrence was loath to leave her alone. But he was in the Pennsylvania assembly now, which met in Philadelphia, a two-day ride away. He had wanted Magdalena to accompany him. But while she was glad to be out of her mother’s house, she couldn’t stand the thought of being too far removed, either, which meant that during her husband’s absences, the post was their only means of keeping in touch.

A young man stood on the threshold, his face glowing in the lamplight. Behind him, where his horse patiently waited, the last silvern vestiges of the waning day had given way to the creeping purples of twilight. The cicadas were particularly loud this year, and the coming night seemed to drive them into a frenzy. Their thundering chorus made it hard even to think.

“Thank you,” Magdalena said, accepting the letter the young postman withdrew from the leather pouch that hung around his neck. The lad beamed when she dropped a couple of coins in his palm, and waved cheerfully as he turned away. After climbing up onto his horse, he waved again, and Remus let out another growl.

“Oh, calm down, you,” Magdalena said, glancing affectionately at her companion as she shut the door and rebolted it. The dog looked up at her, his eyes rolling, and she reached down and scratched behind his ear.

Heading into the kitchen, she placed the letter on the oversized wooden table and lit the lamp that sat on the counter. Visitors to the château were not unwelcome, but they created a disturbance like a draft on the neck—or were she more like Remus, hair rubbed the wrong way. It was an agitation that she didn’t want to take into the great room, where her book waited. So, she placed a kettle on the heating plate of the kitchen hearth and added a couple more sticks of kindling underneath. She assumed the letter was from her husband and felt the tingle of suspense.

Once the water in the kettle had warmed, she poured a mug and added an infuser of tea leaves. She opened the letter with a knife from the block on the counter, then sat down rather ceremoniously at the table.

The letter was written in an unfamiliar longhand. It took time to read. Without thinking, she had placed the kettle back on the heating plate and it started to bubble and spit. Her hand began to shake. She read the letter again and yet a third time before lowering it to the table and staring into space. 



Follow the tour:
Twitter Handles: @ChateauLaux @cathiedunn
Instagram Handles: @davidlouxauthor @thecoffeepotbookclub

Hashtags: #HistoricalFiction #TheLostSeigneur #BlogTour #TheCoffeePotBookClub

Tour Schedule Page:




scroll down to leave a comment...

You might also like books written by Helen Hollick 


cosy mysteries : historical fiction
nautical supernatural adventure 
 
1066 : King Arthur
ghosts : non-fiction
 anthologies

2025 annual award winner

THANK YOU!